“CON EL TEATRO HA SIDO AMOR A PRIMERA VISTA”

Ninette-y-un-señor-de-murcia-mientrada2“El arcón de Natalia” se desplaza a Marbella para hablaros de una obra que ha tenido un recorrido intenso de gira por diversas ciudades españolas y que, gracias a la Fundación José Banús y Pilar Calvo, la podremos disfrutar a las 21:00 de esta noche. Se trata de “Ninette y un señor de Murcia”, inconfundible texto de Miguel Mihura que cuenta con un excelente reparto, en el que hemos tenido la suerte de entrevistar a su protagonista, Natalia Sánchez.

P: ¿Cómo has conseguido hacer personal un personaje tan universal?

Natalia Sánchez: Es un reto porque el personaje se ha hecho muchas veces y siempre la ha interpretado actrices que, para mí, son un referente en el teatro, en la televisión y en el cine. Cuanto mayor sea el reto, más divertido se hace y aquí me lo he pasado bomba, la verdad.

P: ¿Te sigues divirtiendo después de tantas funciones?

Natalia Sánchez: El otro día en el estreno de una película hablaba de esto con una amiga mía, que también es actriz, y le decía: te prometo que cada vez que salimos al escenario, ya puedes estar cansada, no ser el mejor día de tu vida o has podido tener lo que sea, que esta obra te carga las pilas en cuanto empiezas. Llevamos un año y medio de gira. Yo nunca había hecho una gira tan larga, no suele ser normal porque es muy difícil que algo aguante en teatro un año y medio. Un año y medio sin parar. Hay veces que se retoman o que estas unos meses parado, pero nosotros sólo paramos un mes en verano y da gracias. Cada vez que salimos, nos recarga las pilas. No te aburres. Los compañeros son lo más bonito que me ha pasado nunca, están todos súper concentrados pero, a la vez, se permiten pasárselo pipa. Te ayudan en todo momento, tú les puedes ayudar a ellos porque están súper receptivos y, de verdad, que hay un buen ambiente y eso se nota.

P: ¿Esa es la razón por la que el público marbellí no debe perderse esta función?

Natalia Sánchez: Es una obra preciosa. Un texto clásico de los años 50 pero que, cada vez, es más actual porque cuanta más distancia coges para ver una obra, o igual que cuando lees un libro, te permite reírte más, verlo desde otra perspectiva, te permite entender muchas cosas que igual en los años 50 y 60, no se entendían tan bien. O no se querían entender. De pronto, ha cobrado una belleza y vuelve a estar viva y es maravilloso.

P: ¿Has entendido a tu personaje siendo tan contradictoria?

Natalia Sánchez: Ella, en principio, es un ser libre. Es la típica francesita que vive en la Francia de la libertad en comparación con lo que se vivía en España. Aparentemente es así, lo que pasa que luego en el fondo sus padres son españoles y aunque vivan en Francia, ella tiene un corazón muy tradicional y muy español de aquella época. Lo que quiere es casarse y tener hijos y la libertad francesa que se la quede quién quiera, ella no.

P: Háblame de cómo trabajaste el acento de Ninette

Natalia Sánchez: Como he viajado un montón y cada verano me iba fuera cuando era pequeña hasta los 20 años y, siempre me ha encantado el acento francés. Cómo los franceses hablaban español o inglés porque me parece muy bonito. El francés es un idioma precioso y me parece muy lindo cuando un francés o una francesa habla otro idioma pero con su acento. Lo tenía bastante cogido y en el primer ensayo llegué y yo no sabía que tenía que tener el acento, porque en las versiones que yo había visto, se han tomado la licencia de no tener mucho acento para que no quede ridículo porque puedes caer en la caricatura y no se trata de eso, para nada. Es un personaje muy real y una obra muy real. De pronto, en la primera lectura lo hicimos normal, sin acento, y de repente me dijeron si podía poner en la siguiente lectura el acento francés. Y al director le dije que lo podía intentar pero que no sabía lo que me iba a salir. Y salió precioso porque salió como muy espontáneo y el personaje te lo pide. Es una francesa, ha vivido en Francia y sus padres le hablan en español pero lo único que tiene de contacto con España son sus padres, así que habla con acento ligero pero con acento. Y es precioso.

P: Lo que no habéis hecho es adaptar la obra a tiempos actuales, sino que mostráis lo qué sucedía en la época en la que se cuenta

Natalia Sánchez: No hemos cambiado ni una coma. Porque a la obra no hacía falta cambiarle nada. Hay veces que sí que lo requiere para que se entienda mejor, pero aquí es al revés. De hecho, al contrario. Al poder hacerlo tal cual y al pie de la letra, se han permitido que se puedan ver muchas cosas que, en aquella época, no se podían decir. Es precioso porque también es un homenaje a Mihura que era un escritor maravilloso. Se ha tenido un poco en el olvido por el exilio y la época que le tocó vivir y porque tampoco se sabía muy bien de qué bando era. Era bastante ambiguo, entonces en cuanto vislumbraba que se decantaba por un lado, se tuvo que marchar. Yo creo que es muy interesante verlo desde la perspectiva actual.

P: Estás en un momento escénico muy dulce

Natalia Sánchez: Con el teatro ha sido un amor a primera vista. Mi medio ha sido la televisión desde pequeña pero ya no es así. Llevo personajes mucho más dispares en el teatro que en la televisión. También es lo bonito del teatro que te permite hacer desde una Julieta, a una Ofelia, a una Nina y ahora a Ninette o cualquier personaje que pueden ser súper distintos. Es mucho más versátil. El teatro te permite también otra caracterización, la edad no importa tanto porque, aparte de que se disimula, hay muchas más licencias. La tele es mucho más realista y en el teatro es maravilloso cuando una mujer hace de hombre, un hombre hace de mujer o cuando una misma persona hace de niño, adolescente, madre y abuela que me parece algo maravilloso porque entra dentro de la magia y la poética del teatro. La verdad es que el teatro me ha cogido, desde hace unos años, y me encanta. Aparte que conoces sitios maravillosos como Marbella, que lo conozco muchísimo porque he veraneado toda la vida allí, también conoces gente increíble y tienes la oportunidad de convivir con tus compañeros que es algo muy bonito.

“Ojalá lo disfrutéis tantísimo como lo disfrutamos nosotros, ya sólo con un poquito, nos vale”. Así se despedía de mí esta actriz que sospecho que va a tener un crecimiento teatral que le va a hacer brillar en los personajes que adopte. La ocasión para empezar a descubrirlo junto a sus compañeros, Julieta Serrano, Jorge Basanta, Javier Mora y la colaboración especial de Joaquín Kremel, va a ser esta noche a las 21:00 en el Teatro Ciudad de Marbella. Y ha sido posible gracias a la Fundación José Banús y Pilar Calvo. Descubran esas sorpresas que nos tiene “Ninette y un señor de Murcia” guardadas en esta comedia a la francesa y a la española.

Si queréis escuchar a Natalia Sánchez, sólo tenéis que pinchar en este enlace:

http://www.ivoox.com/entrevista-natalia-sanchez-ninette-senor-audios-mp3_rf_17465098_1.html

¡Compártelo!
Share on FacebookTweet about this on Twitter